「Vice Versa」ってどういう意味?使い方は?

英作文☆writing

こんにゃちは、Kushiko(ねこ)です。

「Vice versa」は英語の文章や、外国人の友人の話で、わりと頻繁に目にしたり耳にしたりしますが、いったいどんな意味なのでしょう?

Cushy
Cushy

「逆に、逆もまた同じ」という意味で、
「The other way around」と同じ意味になります。

vice versa /ˌvaɪs ˈvɜː.sə/ は、英語のように見えますが、
実は英語ではなくてラテン語です。
副詞として使われ、通常は直前に「and」または「or」が置かれます。


例文:

The girl is looking at the dolphin, and the dolphin is looking at her, too.
(あの少女はイルカを見ている。そのイルカも少女を見ている。)
The girl is looking at the dolphin, and vice versa.
(あの少女はイルカを見ているし、逆も同様だ。)

The egg comes from the chicken, and the chicken comes from the egg.
(鶏は卵を産み、鶏は卵から生まれる)
The egg comes from the chicken, and vice versa.
(鶏は卵を産み、逆もまた同じである)

Should we eat now and then go shopping, or should we go shopping now and then eat?
(先に食べてから買い物に出かける?それとも、先に買い物に行ってから食べる?)
Should we eat now and then go shopping, or vice versa?
(先に食べてから買い物に行く?それとも逆にする?)

I don’t like James, and he also doesn’t like me.
(私はジェームスが好きではないし、彼も私のことが好きではない)
I don’t like James, and vice versa.
(私はジェームスが好きではないし、逆もしかりだ)

Kushiko
Kushiko

「vice versa」をうまく使うと、
文章をすっきり書くことができるニャ!

コメント

タイトルとURLをコピーしました